With whom do I have the honor?

2:11 am Online Translation

You all know my name, right?
Ursula Ron. I am even ready to give you more: Ursula Klothilde Ariella Ron Wertjanz ;-)

So, all of you, that never ever entered their names in their profiles, please do it now!
I don’t like to “speak” to an email address.

Regards,
U.K.A.R.W.

6 Responses

  1. Maria Joao dos Santos Ivo Says:

    Hi Ursula and all the team,

    I am new in this Lounge, so I will present myself.

    I am portuguese, born in Lisbon, 53 years old but still a young person in my mind. My special jobs are those regarding history, religion, archeology, however I can translate almost everything. My language pairs are:
    English/Portuguese
    Spanish/Portugese (also Ladino/Portuguese)
    Italian/Portuguese
    French/Portuguese

    Translating is one of the best things in my life. I do really love this … job!? NO, no at all.

    For all f you my sincere regards

    Maria Ivo

  2. Sandra Marilyn Hanftwurzel de Mattos Says:

    Good morning! I would like to get in touch with you but I don’t know how to go about it. I received some e-mails but always too late…
    Please give me some hints on how to go about it. I live in Brazil, so maybe it has something to do with the time zone…
    I’ll be looking forward to your reply.
    Have a wonderful week.
    Sandra Marilyn

  3. Ursula Ron Says:

    You can reach me at: ursula[at]babylon.com

    Please state your email that you use for your translator account in the email.

    Regards - Ursula

  4. Al Gallo Says:

    Ursula, it’s amazing what can we find in a full name.
    Mine, according to Spanish usage is Ariel Alberto Gallo Bentancor. Ariel is my first name, Alberto my middle name, Gallo my father’s surname and Bentancor my mother’s. My father chose Ariel because this is the title of a book published in 1900 by the Uruguayan writer José Enrique Rodó, who used to spend the summer holidays in his home in the town where I was born.
    Rodó took this name from an airy spirit in Shakespeare’s The Tempest.

    Cheers,

    Al

  5. Richard Boulter Says:

    Just a note to stay in contact. I think that I’ve received a job Spaish->English offer or so, but was committed with other clients and couldn’t rightfully accept them. Did you say that you actually want me to send you an e-mail declining such jobs? This is very good support to us on your part, but it must cost you a lot of time. I’m happy to write to you and explain why I can’t take on a particular job that may be offered, if you like; please let me know. Thanks for all your work on the website.
    Richard

  6. Beatriz Castell de Dueñas Says:

    My first name is Beatriz, my family name is Castell and my married name is de Dueñas.
    I am sorry for not having received any jobs. I do not know what has happened. I live in Cartagena, Colombia.

Leave a Comment

Your comment

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.